backside / backsight
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Nauka słówek angielskich
- Kategoria: Błędy w angielskim
backside / backsight
Błędnie: Get off your backsight and stop complaining. The work must be done.
Poprawnie: Get off your backside and stop complaining. The work must be done.
"Backsight" oznacza 'szczerbinkę' (celownika). "Backside" to 'tylna strona, tył', 'tyłek'. Potoczne wyrażenie "get off one's backside" to odpowiednik polskiego 'ruszyć tyłek'.